最終更新日: 2025/1/15
Welcome to zapfood. These Terms of Service govern the use of our restaurant management platform by business users (restaurants and their staff). By accessing or using the Service, you agree to be bound by these terms. Please read them carefully.
当社のサービスを使用するには、アカウントを作成する必要があります。 あなたは、自分のアカウント資格情報の機密性を維持すること、および自分のアカウントでのすべての活動に対して責任を負います。
zapfood provides a restaurant management platform including online ordering (delivery, pickup, and dine-in), payment processing through multiple providers, real-time order tracking, multi-language support, loyalty programs, promotional codes, EU VAT compliance, analytics and reporting, and administrative tools for managing your restaurant business.
Our pricing is available on our website. Subscription fees are billed in advance and processed through Stripe. Order payments from your customers may be processed through Stripe, Paytrail, or Visma Pay depending on your configuration. Prices may be subject to change with reasonable advance notice.
ユーザーとして、次のことに同意するものとします。
当社のサービスを次の目的で使用することはできません。
本サービスおよびそのオリジナルのコンテンツ、特徴、機能は zapfood が所有しており、国際著作権法、商標法、およびその他の知的財産法によって保護されています。
You retain ownership of all content and data you upload to the Service, including menus, product information, and business data. Customer order data is jointly controlled. You may export your data at any time through the platform's export features. Upon termination, we will make your data available for export for a reasonable period before deletion.
本サービスは「現状有姿」で提供されます。zapfood は、特定の稼働率、可用性、パフォーマンス、または応答時間を保証するものではありません。zapfood とお客様との間に別途署名された Service Level Agreement(SLA)が存在しない限り、いかなる稼働率に関する約束も適用されません。
zapfood は、以下に起因する補償、損害、または損失について一切の責任を負わないものとします:計画的または計画外のサービス停止、障害、または中断;パフォーマンスの低下、遅延、または機能の劣化;ソフトウェアのバグ、エラー、欠陥、または予期しない動作;データ同期の遅延または障害;お客様のハードウェア、ソフトウェア、ブラウザ、またはネットワークとの非互換性;ホスティングプロバイダー、コンテンツ配信ネットワーク、DNS、またはデータベースサービスを含む基盤インフラストラクチャの障害;あるいは本サービスの機能の一部または全部の利用不能。
zapfood は、いつでも計画的および計画外のメンテナンスを実施することがあります。zapfood は、計画的メンテナンスについて事前通知を行うよう商業的に合理的な努力をしますが、そうする義務を負わず、メンテナンス活動に起因するいかなる損失についても責任を負わないものとします。
お客様は、いかなるソフトウェアサービスも完全に欠陥や停止がないわけではないことを認め、本サービスが利用できない期間においても代替手段による注文および決済の受付を含む、レストラン運営のための適切な緊急対応計画を維持することに同意するものとします。
いずれの当事者も、合理的な支配を超える状況(以下「Force Majeure Event」)に起因する、本規約に基づく義務(支払義務を除く)の不履行または遅延について責任を負わないものとします。これには以下が含まれますが、これらに限定されません:天災、自然災害、伝染病、またはパンデミック;戦争、武力紛争、テロリズム、または内乱;政府の措置、制裁、または規制の変更;インターネット、電気通信、ホスティング、クラウドインフラストラクチャ、またはその他のサードパーティ技術サービスの障害または中断;決済処理システム、銀行ネットワーク、または金融インフラストラクチャの障害または中断;分散型サービス妨害攻撃、ランサムウェア、またはその他の悪意のある活動を含むサイバー攻撃;停電または公共インフラの障害;あるいはその他類似の性質の状況。
影響を受けた当事者は、Force Majeure Event およびその予想される期間について相手方当事者に速やかに通知し、その影響を軽減し、履行を再開するために商業的に合理的な努力をするものとします。
Force Majeure Event が六十(60)日以上連続して継続する場合、いずれの当事者も、相手方当事者に対する書面による通知により、当該解除について一切の責任を負うことなく、本規約を解除することができます。
zapfood は、お客様による本サービスの使用に起因する、間接的、偶発的、特別、結果的、または懲罰的損害に対して責任を負いません。 当社の責任総額は、請求に先立つ 1 か月間にお客様が支払った金額に制限されます。
Either party may terminate this agreement with reasonable written notice. We may suspend your account immediately if you materially breach these terms, engage in illegal activity, or fail to pay fees. Upon termination, you may export your data for a reasonable period. After the export period, your data will be deleted except where retention is required by law.
We reserve the right to modify these terms. We will provide reasonable advance notice of material changes via email and through the platform. Your continued use of the Service after the notice period constitutes acceptance of the updated terms. If you do not agree, you may terminate your account.
These Terms are governed by the laws of Finland. These terms constitute a business-to-business (B2B) agreement. Any disputes shall be resolved in the Helsinki District Court (Helsingin käräjäoikeus), unless otherwise required by mandatory law.
For questions about these Terms, contact us: Supersite (business ID: 2629485-2), Säveltie 1 F 6, 01390 Vantaa, Finland. Email: [email protected]